講座の特長
英検1級指導歴25年以上、英検1級優秀賞受賞者を20名以上輩出しているAquaries School of Communicationは、発足25周年を記念して2009年より「英検1級優秀賞突破&達人レベル英語力養成講座」を行います。内容は、優秀賞「1次試験103点+2次試験90点以上」をゲットし、洋画やタイムがエンジョイでき、プロの日英翻訳士や英文ライターとしても活躍できるスキルを身につけるための特訓を行う英語の達人養成講座です。なお、毎年1回「アクエアリーズ英語道検定」を行い、さらなる英語学習へのモチベーションとスキルUPを目差して行きます。
全12回
講座案内
| 日程 | 2009年 4月 4日(土)〜2009年 6月27日(土)全12回 |
| 時間 | 9:30〜13:10 |
| 場所 | アクエアリーズ大阪校(JR・阪急・地下鉄 梅田) |
| 入学金 | |
| 受講料 | \88,200(税込/教材費別)◎学生・主婦・定年退職者割引10% |
| 教材費 | \5,000 |
| 講師 | Ichy Ueda(植田一三) |
プログラム概要
| (1)9:30 〜10:25 |
2万水準ボキャビル&句動詞・イディオム大特訓(55分)
語彙・句動詞問題で満点が取れるだけでなく、類語や多義語の使い分けなど、運用語彙・イディオム表現力を達人レベルまでUPさせる「発信型スーパーボキャブラリービルディング」。 |
| (2)10:25 〜10:35 |
タイムのヘッドライン・小見出しで表現力UP(10分)
毎回その週のタイムを用いて、比喩や引用やdouble meaningを含んだタイムのヘッドラインを通じて、英語の造詣と表現力をUPして行く。 |
| (3)10:35 〜11:10 |
同時通訳力UPトレーニング(35分)
日本の伝統文化や現代文化を始めとする日本に関するマテ(4題日英・英日)を用いて、同時通訳トレーニングを行い、プロの通訳、通訳ガイドとして通用する同時通訳力を身につける。 |
| 11:10 〜11:20 |
ブレイク(10分)
|
| (4)11:20 〜12:00 |
達人レベルリスニング力&英語の発想力・表現力UP大特訓 (40分)
最難関の英検1級のリスニング問題で満点近い点が取れるだけでなく、洋画(毎週1本の洋画を題材にする)、CNNなど「生のマテが何でも聞き取れる」達人レベルまでリスニング力をUPさせると同時に、英語の発想力や表現力もUPさせるトレーニング。 |
| (5)12:00 〜12:40 |
達人レベル英文ライティング&スピーキング力UP大特訓 (40分)
エッセイライティング問題で楽に25点以上が取れるだけでなく、incisive(核心をついた)&pithy(無駄のない)&rhetorical(表現力豊かな)エッセイが素早く書け、また2次試験で90点が突破できるような斬れるアーギュメントができる達人レベルまで、「英語発信力」をUPさせるトレーニング。 |
| (6)12:40 〜13:10 |
日英翻訳力UPトレーニング(30分)
プロの日英翻訳士として活躍できる達人レベルまで、「日英翻訳力を」をUPさせるトレーニング(毎週2題)。 |
アクエアリーズ英語道検定内容
- 1.語彙表現力問題(25点)
- 英語での発信力をテストする問題で、類語の使い分け、多義語2万語水準以上語彙、イディオム、分野別語彙の知識・運用力が問われる。
- 2.タイムヘッドライン問題(10点)
- タイムのヘッドラインをシンボルやダブルミーニングをつかんで和訳し解説する能力を問う問題
- 3.日英同時通訳問題(20点)
- 日英同時通訳力を問う問題
- 4.日英翻訳問題(20点)
- 限られた時間内に日英翻訳をこなす能力を問う問題
- 5.洋画リスニング問題(25点)
- 英語圏の映画を聞き取る能力を問う問題
100点満点で、60点以上には「赤龍」の称号、75点以上には「青龍」の称号、90点以上には「白龍」の称号を与え、「赤龍」以上を「英語の達人」と認定する。
講師 植田 一三"Eigo"の「超人」プロフィール
Ichy(Ingenious, Charitable, Hilarious Yogi) Ueda(Ultra-Edutaining & Dynamic Artist)
Aquaries School of Communication学長。ノースウェスタン大学院コミュニケーション学部修士課程修了後、テキサス大学スピーチコミュニケーション学部博士課程留学中、学部生に異文化間コミュニケーションとパブリックスピーキングを1年間指導。Let’s enjoy the process!(陽は必ず昇る!)をモットーに、過去27年間の 教歴 において、通信教育受講者を含めて英検1級合格者を1200人以上、英検1級優秀賞受賞者を20名以上、資格3冠突破者を150名以上、TOEIC満点990点突破者を30名以上、その他アルク翻訳コンクール優勝者や、ハーバード大学、プリンストン大学、UCバークレー、ロンドン大学などを始めとする英米トップの大学院合格者を60名以上育てる。また各地での 講演活動 や、日英米の大学院の英語教育学、言語学、翻訳学の 論文指導 も行っている。過去27年間に数多くの文献を 翻訳 し、また執筆活動では独自の英語学習教材を100冊以上開発し、全国出版した ベストセラー30冊のうち7冊は中国、韓国、台湾、マカオ、シンガポールなどアジア5カ国以上で翻訳されている。








