講座の特長
- 10名以内の少人数制クラスの添削指導によって、確実に和文英訳力&英語の発信力をUP!
- 試験問題の徹底分析に基づく頻度別問題攻略アプローチ!
- 通訳ガイド1次・2次試験合格のみならずプロの通訳ガイド養成のために、日本文化・事象の語彙・知識を完全に身につける充実したプログラム
- 驚異の高い合格率! 2009年度合格率90% / 2008年度 合格率86.8% / 2007年度 合格率87.5%
特典
- 1級合格者は英文対策受講料が半額に、早期より2次対策準備が可能!
- 早い時期より2次試験対策に取り組んだほうが断然合格に有利であり、また実際のガイドの仕事に必要である日本のことを何でも英語で通訳できるようにするためにも英文対策講座受講は必至!
- 合格サポート制度: 万一不合格の場合は、2年目以降は授業料半額(但し出席率80%以上)。
講座案内
| 期間 | 2010年 4月11日(日)〜 8月22日(日) 月3回 全15回 |
| 時間 | 9:30〜12:35 |
| 場所 | Aquaries新宿校 |
| 入学金 | |
| 授業料 | \94,500 1級合格者は半額→\47,250 |
| 教材費 | 別途 |
| 講師 | Ichy Ueda(植田一三)・柴田 哲 |
通訳案内士国家試験対策講座東京クラス内容
| 9:30 〜10:00 |
日本事象語彙&日本地理歴史英語テスト&日本事象語彙問題解説(30分)
テスト内容
英語で日本事象、伝統文化、現代社会、観光地理、歴史など何でも発信できるように、事象語彙テストと、日本の地理・歴史に関する英語の説明のマッチング問題を解く。 |
| 10:00 〜11:20 |
分野別日本事象語彙力・知識力&英語発信力UPトレーニング(80分)
パワーポイントや映像を用いて、下記の分野別に日本事象語彙力と知識を同時にUPし、また分野別に、添削を通じて和文英訳力、自由英作力、2次試験対策トレーニングを行う。 日本事象英訳表現、類語の使い分け、英文法、日英の発想転換などについて学び、英語で日本のことは何でも言える英語力・通訳力を身につける。
|
| 11:25 〜11:55 |
英文読解問題攻略トレーニング(30分)
通訳ガイド試験の読解問題で高得点が取れるように、過去問題を用いて読解問題の攻略法を伝授する。 |
| 11:55 〜12:35 |
邦文試験対策&英語発信力UPトレーニング(40分)
邦文試験のみならず、1次英語試験、2次面接試験を突破できるように、日英のバイリンガルで日本の地理、歴史の基礎知識を身につけ英語の発信力をUPさせる。
|
使用教材
講師 植田 一三"Eigo"の「超人」プロフィール
Ichy(Ingenious, Charitable, Hilarious Yogi) Ueda(Ultra-Edutaining & Dynamic Artist)
Aquaries School of Communication学長。ノースウェスタン大学院コミュニケーション学部修士課程修了後、テキサス大学スピーチコミュニケーション学部博士課程留学中、学部生に異文化間コミュニケーションとパブリックスピーキングを1年間指導。Let’s enjoy the process!(陽は必ず昇る!)をモットーに、過去27年間の 教歴 において、通信教育受講者を含めて英検1級合格者を1200人以上、英検1級優秀賞受賞者を20名以上、資格3冠突破者を150名以上、TOEIC満点990点突破者を30名以上、その他アルク翻訳コンクール優勝者や、ハーバード大学、プリンストン大学、UCバークレー、ロンドン大学などを始めとする英米トップの大学院合格者を60名以上育てる。また各地での 講演活動 や、日英米の大学院の英語教育学、言語学、翻訳学の 論文指導 も行っている。過去27年間に数多くの文献を 翻訳 し、また執筆活動では独自の英語学習教材を100冊以上開発し、全国出版した ベストセラー30冊のうち7冊は中国、韓国、台湾、マカオ、シンガポールなどアジア5カ国以上で翻訳されている。
柴田 哲(しばた さとし) プロフィール
名古屋工業大学計測工学科卒業。アクエアリーズ東京の英検1級&TOEIC950点突破東京講座、英検1級2次試験突破講座、通訳ガイド英文&邦文試験対策講座の講師を勤めるとともに、ASCの英検1級&TOEIC950点突破講座、通訳ガイド試験突破講座、工業英検1級&ミシガン英検1級突破講座、国連英検特A突破講座の教材製作を担当する。短期間でTOEIC TESTスコアをあげたい人の要望に応えるため日々TOEIC問題を研究し精通している熱血講師。また、植田一三氏の著書、「TOEIC TEST これ1冊で990点満点」(明日香出版)、「990点レベルTOEIC TESTスーパーボキャブラリービルデイング」(ベレ出版)、『日本の地理・歴史の知識と英語を身につける』(ベレ出版)、『英語で説明する日本の文化』(語研)の翻訳・校正・執筆協力を行なう。商取引で世界各地を訪問し、その滞在日数は数年以上に上るというビジネス英語の達人。








